Song Where Is The Love..?? Donghoon 2007. 5. 19. 20:30 What's wrong with the world, mama성모 마리아님, 세상이 왜 이렇게 되어 버렸죠People livin' like they ain't got no mamas사람들이 모두 되는 대로 살아가고 있어요I think the whole world addicted to the drama세상 사람들이 드라마를 너무 많이 본 것 같아요Only attracted to things that'll bring you trauma모두가 자신을 비극으로 몰아 넣을 짓에 미쳐 있다구요Overseas, yeah, we try to stop terrorism전 세계에서 테러를 막기 위해 노력하고 있지만But we still got terrorists here livin' In the USA,아직까지도 이 나라 미국에는 테러리스트들이 존재하죠the big CIA The Bloods and The Crips and the KKK그 대단한 CIA는 그들의 소굴과 그 지방 지부를 피범벅으로 만들더군요But if you on-ly have love for your own race이기적으로 당신의 인종만을 사랑한다면Then you on-ly leave space to discriminate그 행동으로 인해 세상의 인종차별은 더 심해지는 거예요And to discriminate on-ly generates hate차별이 또 미움을 낳게 되는 거죠And when you hate then you're bound to get irate, yeah스스로를 제어하지 못하는 것 역시 재앙의 원인이고Badness is what you demonstrate당신의 겉모습에는 미움만이 가득해져요And that's exactly how anger works and operates그런 식으로 미움은 당신 주변까지 퍼지게 되는 거구요N**, you gotta have love just to set it straight그 모든 걸 바로 잡기 위해서는 사랑이 필요해요Take control of your mind and meditate마음을 좀 진정시키고 명상을 해봐요Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all당신의 영혼을 사랑에 담궈보라구요, 그래요, 모두 함께People killin', people dyin'서로를 죽이는 사람들, 죽어가는 사람들Children hurt and you hear them cryin'고통 받는 아이들 그들의 울음소리가 들리지 않나요Can you practice what you preach당신의 가치관 대로 살 수는 없나요And would you turn the other cheek원수마저 사랑할 수는 없는 건가요Father, Father, Father help us하나님, 하나님, 하나님 저희를 도와주세요Send us some guidance from above하늘에서 안내자를 보내주세요'Cause people got me, got me questionin'이 세상은 저희에게 한 가지 질문을 남기니까요Where is the love (The love)도대체 사랑은 어디로 갔나요?Where is the love (The love)사랑은 어디에...Where is the love사랑은 어디에...The love, the love사랑은.. 사랑은....It just ain't the same, always unchanged예전과는 너무나 달라요, 다 변해버렸죠New days are strange, is the world insane?이 새로운 세상은 너무나 낯설어요, 세상이 예전과 같다고 생각하나요?If love and peace is so strong사랑과 평화가 그렇게 강한 거라면Why are there pieces of love that don't belong공중에서는 왜 그리 많은 재앙이 일어나나요?Nations droppin' bombs나라끼리 폭탄을 떨어뜨리고Chemical gasses fillin' lungs of little on-es유독 화학 가스가 어린 아이들의 폐를 채우죠With the on-goin' sufferin' as the youth die young너무나 많은 고통과 함께 청춘들이 죽어가고 있어요So ask yourself is the lovin' really gone그러니 자신에게 한번 물어봐요 사랑이 정말 사라져 버린 건지So I could ask myself really what is goin' wrong무엇이 정말 잘못되어 가고 있는 건지를In this world that we livin' in people keep on givin' in지금 우리가 살아가는 세상에서는 사람들이 쉽게 굴복하고Makin' wrong decisions, on-ly visions of them dividends잘못된 결정을 해요, 이 세상에서 보이는 건 그 뿐이죠Not respectin' each other, deny thy brother서로를 존중하지 못하고, 서로를 부정하고A war is goin' on but the reason's undercover이유도 모르는 전쟁을 하고 있잖아요The truth is kept secret, it's swept under the rug진실은 숨겨져 있죠, 아주 깊숙이 말예요If you never know truth then you never know love만약 진실을 모른다면, 사랑은 더더욱 모를 거예요Where's the love, y'all, come on (I don't know)사랑은 대체 어디 있죠? (몰라요)Where's the truth, y'all, come on (I don't know)진실은 대체 어디 있죠? (몰라요)Where's the love, y'all대체 사랑은 어디에 있죠?People killin', people dyin'서로를 죽이는 사람들, 죽어가는 사람들Children hurt and you hear them cryin'고통 받는 아이들 그들의 울음소리가 들리지 않나요Can you practice what you preach당신의 가치관 대로 살 수는 없나요And would you turn the other cheek원수마저 사랑할 수는 없는 건가요Father, Father, Father help us하나님, 하나님, 하나님 저희를 도와주세요Send us some guidance from above하늘에서 안내자를 보내주세요'Cause people got me, got me questionin'이 세상은 저희에게 한 가지 질문을 남기니까요Where is the love (Love)사랑은 어디에...I feel the weight of the world on my shoulder세상 모든 짐을 내가 다 지고 있는 느낌이예요As I'm gettin' older, y'all, people gets colder나이를 먹어갈 수록, 사람들은 더 냉정해져요Most of us on-ly care about money makin'많은 이들이 돈을 버는 데에만 급급해 있고Selfishness got us followin' our own direction이기심이 우리를 잘못된 길로 인도해 버리죠Wrong information always shown by the media대중매체는 늘 잘못된 정보를 보도하고Negative images is the main criteria부정적인 이미지는 늘 판단의 기준이죠Infecting the young minds faster than bacteria젊은이들의 마음이 박테리아보다 빨리 감염 되고Kids want to act like what they see in the cinema어린아이들은 마치 영화처럼 행동해요Yo', whatever happened to the values of humanity인간의 가치관에 도대체 어떤 일이 벌어졌나요?Whatever happened to the fairness in equality평등의 타당성에 무슨 일이 벌어졌나요?Instead in spreading love we're spreading animosity사랑을 전파하는 대신 우리는 증오를 전파하고 있잖아요Lack of understanding, leading lives away from unity이해의 부족으로 서로를 소외시키고 있고That's the reason why sometimes I'm feelin' under그게 바로 내가 가끔 가슴이 아픈 이유이고That's the reason why sometimes I'm feelin' down그게 바로 내가 가끔 절망하는 이유예요There's no wonder why sometimes I'm feelin' under그렇게 느끼는 게 너무나 당연하잖아요Gotta keep my faith alive till love is found사랑을 되찾을 때까지 우리의 믿음을 간직해야만 한다구요People killin', people dyin'서로를 죽이는 사람들, 죽어가는 사람들Children hurt and you hear them cryin'고통 받는 아이들 그들의 울음소리가 들리지 않나요Can you practice what you preach당신의 가치관 대로 살 수는 없나요And would you turn the other cheek원수마저 사랑할 수는 없는 건가요Father, Father, Father help us하나님, 하나님, 하나님 저희를 도와주세요Send us some guidance from above하늘에서 안내자를 보내주세요'Cause people got me, got me questionin'이 세상은 저희에게 한 가지 질문을 남기니까요Where is the love (Love)사랑은 어디에...